第33页(2/2)
译成亲王(德语Fürst和Prinz都对应英语的prince)。
Fürst强调的是统治地域的概念,如英国王太子称号威尔士亲王Prince of Wales,翻译成德语是Fürst von Wales,强调其对威尔斯土地的统治权。换而言之,Fürst必须拥有领土,在德语的贵族等级中低于公爵,高于侯爵。
而prinz则强调血缘概念,必须是王室的成员,可以没有领地,是对王子们的一种尊称,翻译为王子更贴切。
所以日本一般将Fürst翻译成侯爵(实际高于侯爵),而不是翻译成亲王、王太子,避免引发亲王、王子地位低于公爵的歧义。
我个人认为将德语Fürst翻译成大侯爵能更准确表达其低于公爵、高于侯爵的贵族等级。(如果按英语,男主此时的身份称谓为高拉亲王、高拉王子,感觉更奇怪了。)
注2:大祭司设定参考古埃及,指唯一能进入至圣之地(神塔第九层)的神之血,历代大祭司都是神谕指定,任何祭司——哪怕是首席祭司也无法升为大祭司。
第25章 王都篇:晚上来我房间
凯鲁沙走后,休息室陷入了长久的不自然的安静。
萧云看着雅里斯平静到悲伤的面容,心中突然涌起一个震撼的想法。
他握住雅里斯的手。
【你刚才其实是故意的,对吗?】
【嗯?】
【你知道凯鲁沙在内室休息,故意让他听到我们的对话?】
【我……】
【你向来小心谨慎,在银月宫中谈秘密都会让魔道士们设置防窃听结界,今天在皇宫的休息室内聊天,居然主动放弃心语这种最稳妥最安全的交流方式,和我口头交流。】
【尤利西斯名为埃德蒙的心腹,其实是你的下属,可你刚才谈你如何操纵埃德蒙时完全不提尤利西斯的名字。】
【还有吗?】
【约翰-迪尔导师说过,你拥有极强的魔道天赋,而感知身边一定范围内的生命体是魔道的入门修炼。】
【……不愧是与我血脉相连的弟弟。】
雅里斯露出苦闷的笑容。
【我确实知道凯鲁沙在内室,也确实是故意让他听到我们的对话。我想试探他,想知道他是否和以往见过的大部分人一样,看到我内心深处的丑陋卑劣后愤然离去……】
【我希望他扔掉承诺,从此再也不和我见面。这样一来,他就不会为我去死,还会在我死后念及往日的情分,不顾所有人反对将你接到蒙格利斯照顾……但是他……他居然……】
【他不但没有离开你,甚至将他的剑献给你。】
【是啊……】
雅里斯低头,眼里似乎含着泪水。
【你看起来好像很痛苦……】
【没关系,我只是不太习惯……不敢相信我这么糟糕的人居然能从一个既没有血缘关系也没有共同生活过的人身上得到纯粹的不求回报的爱……】
【哥哥……】
萧云努力压抑胸口猛地袭来的强烈情感,避免眼泪流出眼眶。
(你是那么的美丽又孤独,骄傲又脆弱……即便没有吕西安的感情影响,我也已经无法离开你……我必须在你身边支撑你……)
【吕西安……】
【嗯?】
【今天晚上来我房间和我一起睡吧,就像艾莉丝夫人(吕西安母亲的名字)随我们父亲离开的那天……你抱着我,把我当成你的妈妈……我也抱着你,回想父亲……他的悲伤、失意还有他用一生呵护的不被认可的爱情……】
……
……
今晚的银月宫格外宁静。
仆人们为主人换上柔软的睡衣后悄悄退出,窗户拉上了双层窗帘,夜灯安静地散出昏黄的光,让高雅清丽的卧室不至于一片漆黑。
空气中摇曳着碧沙露雅混杂罗莎玛丽的香气。
“嗯……还没有睡着吗?”
